Verhuur van luxe Auto’s. W. GILIJAMSE, Renesse Dank zij ’t moderne luchtverkeer, Verplaatsen wij ons meer en meer. A. L. Bakker, Burgh. 25 AUGUSTUS 1934 voor L. J. VERWEST - BURGH, TELEFOON 12. AUTO-VERHUUR, AFSCHEID. No. 10 2e Jaargang REDACTIE EN UITGEVER. Teleï. 8 Billijke tarieven. 20 20 25 25 25 ELECTRISCHE INSTALLATIE EN RADIO. Edammertjes 20— Edammers 40— Goudsche Kaas Leidsche Kaas Leidsche Kaas Lunchkaasjes 40-]- Roomkaasjes, volvet Boterhamworst ii Gekookte Worst ii ii Plockworst ir Rookvleesch verrijking vriendelijk „eej” Van de Redactie. Wij deelen hierbij mede, dat volgend seizoen ons blad in de nieuwe spelling zal verschijnen. We zijn met deze aankondiging misschien wat vroeg, maar we willen onze lezers niet te veel aan het schrikken maken, door deze spelling volgend jaar onaange kondigd in te voeren. We verwijzen voorts naar de boekbe spreking in dit nummer. meenemen, is, naast deze kaleidoscopische verzameling van indrukken, een weldadige verfrissching van den geest, een heilzame versterking van spieren en zenuwen en een van ons vocabulaire met het en opwekkend tusschenwerpsel TINI HOVENKAMP. Frou Frou Mocea Crème Sportwafels Javawafels Fancy Wafels Rum Wafels Royal Mixed Melange Special Boom blaadjes Gebaksorteering Amandelkoekjes Roulettes Aanbevelend, W. Merle, naast de Beurs Uitgave: BOEKHANDEL JOH. J. KROP - RENESSE - TELEFOON No. 17 GIRONUMMER 228181 „And may there be no sadness of farewel, when I embark Tennyson. Dat deze wensch voor elke scheidende badgast werkelijkheid zal worden, is de wensch, waarmede wij het laatste artikel in het num mer, dat de reeks van dit jaar besluit, zouden willen eindigen. Dat wij hieraan echter nog een beknopte beschouwing toevoegen, vindt zijn oorzaak in het feit, dat wij als sluitstuk onzer uitgave van dit seizoen nog een woord van dank te brengen hebben aan allen, die aan ons blad hebben medegewerkt. Op de eerste plaats aan de adverteerders, welke het ons mogelijk maakten, ons blad voortdurend uit te breiden en lezenswaardiger te maken. Maar ook aan de badgasten, welke in deze keten een onontbeerlijke schakel vormen. Zij hebben op overtuigende wijze getoond, dat zij belang stelden in ons blad, zij hebben mede, gelijk wij dit meermalen mochten be merken, de uitgave daadwerkelijk gesteund, door onze adverteerders tot afnemers te nemen. En dit alles is van het hoogste belang. Indien wij ons blad nog meer kunnen maken tot een belangenblad, tot een hoeksteen van het vreemdelingenverkeerdan zullen de vreemdelingen zelf daarmede ook ten zeerste gediend zijn. Er is hier sprake van een wisselwerking, die aan alle zijden voordeel kan opleveren. Dat dit door zoo velen beseft werd, stemt tot erkentelijkheid. Maar ook willen wij onze dank uitstrekken tot diegenen, welke ons blad hebben gesteund door redactioneele medewerking of het ver strekken van onontbeerlijke inlichtingen. Wij gelooven, dat ons blad, hoe jong geboren nog, thans reeds een niet overbodige schakel vormt tusschen gasten en bevolking. En wij hopen, dat wij door voortdurende uitbreiding de uitgave ieder jaar aantrekke lijker zullen kunnen maken. Om op ons citaat terug te komenno sadness of farewell het wil in dit verband zeggen, dat een ieder blij en opgeruimd zal vertrekken, in het vooruitzicht, volgend jaar terug te komen. Moge dit zoo zijn. Wij hopen er het onze toe te hebben bijgedragen, en wij besluiten met de wensch, het volgend jaar vele oude bekende gezichten te mogen terugzien. Oplaag 1250 ex. De nieuwe spelling. De invoering van de nieuwe spelling op 1 September a.s. zal voorloopig een einde maken aan de ergste chaos op spellinggebied. I per half pond 15 per ons 9 n per half pond 20 per ons 15 per half pond 35 per ons 24 Fijne le kwal. Achterham, per ons 18 ct., per half pond 40 ct. Prima Bananen „Fyffes”, per kilo 35 ct. Citroenen, le soort, per stuk 46 ct. per half pond 20 et. 20 20 25 25 25 Het is begrijpelijk, dat degenen, die in vele dingen wat van de oude stempel zijn, tegen deze nieuwigheid opzien. Er zullen er zelfs zijn die weigeren er aan mee te doen. Dat is niet erg. De spelling komt en zij zullen zich mettertijd toch moeten bekeeren. Beter is het echter, dat men zich dadelijk van een en ander op de hoogte stelt en de spelling even aanleert. Zij toch is in de practijk zeer eenvoudig en als men er een maal aan gewend is, een groot gemak. De algemcene invoering van de nieuwe spelling is een nationaal belang. In een tijd, waarin het begrip „nationaal” zoo veelvuldig misbruikt wordt, mag dit onder de oogen worden gezien, speciaal door degenen, welke met dit begrip opstaan en naar bed gaan en die, naar we vreezen, tot de tegenstanders van de nieuwe spelling behooren, althans voor een groot deel. Indien men zich het geestige boekje van K. Heeroma, verlucht met leuke teekeningen van Ton van Tast, getiteld: Niet zoo, maar zó, aanschaft (prijs f 0,45) komt men op een prettige en gemakkelijke manier op de hoogte. Het werkje is in elke boekhandel verkrijgbaar. Indrukken van Renesse. Mijn indrukken van Renesse weer te geven? Het is een zware taak, die de redactie van de „Eerste Badcourant voor Schouwen” mij op de schouders legt, schouders geroosterd door Renesse’s zon en gepekeld in Renesse’s golven. Immers, meer dan Scheveningen, de zeeboulevard van 's Gravenhage, meer dan Zandvoort, Coney Island van Amster dam, meer ook dan het mondaine Noordwijk, laat Renesse een complex van indrukken na, een complex, betooverend weliswaar, maar moeilijk te ontleden. Daar is in de eerste plaats het strand, het rustige strand, waar den badgast meer bewegingsvrijheid wordt gelaten, dan hij in Scheveningen ge niet op zijn moeizaam veroverden vierkanten meter. Op het strand van Renesse, gouden zoom van de rusteloos komende en keerende zee, liggen de zon-aanbidders en genieten van een onbelemmerd uitzicht op dobberende visscherspinken, op meeuwen in majestueuze glijvlucht en op de blauwe oneindigheid, die zich over al deze heerlijkheid welft. Op het kerkplein van Renesse heft het Gothische kerkje zijn spitsen toren hemel waarts uit het groen der iepen? en weerkaatst op zomersche avonden de lustige klanken van de vele malen bekroonde dorps- harmonie. Om Renesse geuren de wegen naar bloemen, versch gemaaid koren en rijpend fruit, liggen de hofsteden verscholen in het groen van boomen en bloeiende heggen. In de weiden achter de duinen huppelen de konijntjes bij tientallen achter elkanders witte pluimstaartjes aan en concurreert een bonte vogelwereld in vreemde verscheiden heid met de beroemde van Texel. In de zomerhuisjes tenslotte verwilderen correcte stedelingen langzaam maar onaf wendbaar, beenen vaders nog slechts in de bovenste helft van hun pantalon, verwaar- loozen huismoeders met lichtzinnige noncha lance de traditioneele schoonmaakbeurten en liggen de panden hunner liefde in roeke- looze ontkleedheid in den verzengenden zonne brand. Wat we van een verblijf in Renesse De meest hygiënische winkel NAAST DE BEURS! Altijd iets BETER en VOORDEELIGER. per stuk 32 ct. per stuk 5090110 van af 28 n n 18 u 1 kilo ad 38 per stuk 22 n 30 n 8 REDACTEUR: LEO VAN BREEN „die blauwe scuuf", RENESSE In onze etalage vindt U Waschkasten voor f 5,90 Nachtkasten voor f 3,90 Een bijzondere aanbieding. Zeer solied werk. EERSTE BADCOURANT VOOR SCHOUWEN II n u u II II II II H u n u n ii ii ii ii n ii a n a n ii n n ii n u n u n n u u u n u ii per ons

Krantenbank Zeeland

Schouwen's Badcourant | 1934 | | pagina 1