Verhuur van luxe Auto’s.
W. GILIJAMSE, Renesse
Dank zij ’t moderne luchtverkeer,
Verplaatsen wij ons meer en meer.
A. L. Bakker, Burgh.
25 AUGUSTUS 1934
voor
L. J. VERWEST - BURGH,
TELEFOON 12.
AUTO-VERHUUR,
AFSCHEID.
No. 10
2e Jaargang
REDACTIE EN UITGEVER.
Teleï. 8 Billijke tarieven.
20
20
25
25
25
ELECTRISCHE INSTALLATIE EN RADIO.
Edammertjes 20—
Edammers 40—
Goudsche Kaas
Leidsche Kaas
Leidsche Kaas
Lunchkaasjes 40-]-
Roomkaasjes, volvet
Boterhamworst
ii
Gekookte Worst
ii ii
Plockworst
ir
Rookvleesch
verrijking
vriendelijk
„eej”
Van de Redactie.
Wij deelen hierbij mede, dat volgend
seizoen ons blad in de nieuwe spelling zal
verschijnen. We zijn met deze aankondiging
misschien wat vroeg, maar we willen onze
lezers niet te veel aan het schrikken maken,
door deze spelling volgend jaar onaange
kondigd in te voeren.
We verwijzen voorts naar de boekbe
spreking in dit nummer.
meenemen, is, naast deze kaleidoscopische
verzameling van indrukken, een weldadige
verfrissching van den geest, een heilzame
versterking van spieren en zenuwen en een
van ons vocabulaire met het
en opwekkend tusschenwerpsel
TINI HOVENKAMP.
Frou Frou
Mocea Crème
Sportwafels
Javawafels
Fancy Wafels
Rum Wafels
Royal Mixed
Melange Special
Boom blaadjes
Gebaksorteering
Amandelkoekjes
Roulettes
Aanbevelend,
W. Merle, naast de Beurs
Uitgave: BOEKHANDEL
JOH. J. KROP - RENESSE
- TELEFOON No. 17
GIRONUMMER 228181
„And may there be no sadness of
farewel, when I embark
Tennyson.
Dat deze wensch voor elke scheidende
badgast werkelijkheid zal worden, is de wensch,
waarmede wij het laatste artikel in het num
mer, dat de reeks van dit jaar besluit, zouden
willen eindigen.
Dat wij hieraan echter nog een beknopte
beschouwing toevoegen, vindt zijn oorzaak
in het feit, dat wij als sluitstuk onzer uitgave
van dit seizoen nog een woord van dank
te brengen hebben aan allen, die aan ons
blad hebben medegewerkt.
Op de eerste plaats aan de adverteerders,
welke het ons mogelijk maakten, ons blad
voortdurend uit te breiden en lezenswaardiger
te maken.
Maar ook aan de badgasten, welke in
deze keten een onontbeerlijke schakel vormen.
Zij hebben op overtuigende wijze getoond,
dat zij belang stelden in ons blad, zij hebben
mede, gelijk wij dit meermalen mochten be
merken, de uitgave daadwerkelijk gesteund,
door onze adverteerders tot afnemers te
nemen.
En dit alles is van het hoogste belang.
Indien wij ons blad nog meer kunnen maken
tot een belangenblad, tot een hoeksteen van
het vreemdelingenverkeerdan zullen de
vreemdelingen zelf daarmede ook ten zeerste
gediend zijn.
Er is hier sprake van een wisselwerking,
die aan alle zijden voordeel kan opleveren.
Dat dit door zoo velen beseft werd, stemt
tot erkentelijkheid.
Maar ook willen wij onze dank uitstrekken
tot diegenen, welke ons blad hebben gesteund
door redactioneele medewerking of het ver
strekken van onontbeerlijke inlichtingen.
Wij gelooven, dat ons blad, hoe jong
geboren nog, thans reeds een niet overbodige
schakel vormt tusschen gasten en bevolking.
En wij hopen, dat wij door voortdurende
uitbreiding de uitgave ieder jaar aantrekke
lijker zullen kunnen maken.
Om op ons citaat terug te komenno
sadness of farewell het wil in dit verband
zeggen, dat een ieder blij en opgeruimd zal
vertrekken, in het vooruitzicht, volgend jaar
terug te komen. Moge dit zoo zijn. Wij
hopen er het onze toe te hebben bijgedragen,
en wij besluiten met de wensch, het volgend
jaar vele oude bekende gezichten te mogen
terugzien.
Oplaag 1250 ex.
De nieuwe spelling.
De invoering van de nieuwe spelling op
1 September a.s. zal voorloopig een einde
maken aan de ergste chaos op spellinggebied.
I
per half pond 15
per ons 9 n
per half pond 20
per ons 15
per half pond 35
per ons 24
Fijne le kwal. Achterham,
per ons 18 ct., per half pond 40 ct.
Prima Bananen „Fyffes”, per kilo 35 ct.
Citroenen, le soort, per stuk 46 ct.
per half pond 20 et.
20
20
25
25
25
Het is begrijpelijk, dat degenen, die in
vele dingen wat van de oude stempel zijn,
tegen deze nieuwigheid opzien. Er zullen er
zelfs zijn die weigeren er aan mee te doen.
Dat is niet erg. De spelling komt en zij
zullen zich mettertijd toch moeten bekeeren.
Beter is het echter, dat men zich dadelijk
van een en ander op de hoogte stelt en de
spelling even aanleert. Zij toch is in de
practijk zeer eenvoudig en als men er een
maal aan gewend is, een groot gemak.
De algemcene invoering van de nieuwe
spelling is een nationaal belang. In een tijd,
waarin het begrip „nationaal” zoo veelvuldig
misbruikt wordt, mag dit onder de oogen
worden gezien, speciaal door degenen, welke
met dit begrip opstaan en naar bed gaan
en die, naar we vreezen, tot de tegenstanders
van de nieuwe spelling behooren, althans
voor een groot deel.
Indien men zich het geestige boekje van
K. Heeroma, verlucht met leuke teekeningen
van Ton van Tast, getiteld: Niet zoo, maar
zó, aanschaft (prijs f 0,45) komt men op een
prettige en gemakkelijke manier op de hoogte.
Het werkje is in elke boekhandel verkrijgbaar.
Indrukken van Renesse.
Mijn indrukken van Renesse weer te geven?
Het is een zware taak, die de redactie van
de „Eerste Badcourant voor Schouwen” mij
op de schouders legt, schouders geroosterd
door Renesse’s zon en gepekeld in Renesse’s
golven. Immers, meer dan Scheveningen,
de zeeboulevard van 's Gravenhage, meer
dan Zandvoort, Coney Island van Amster
dam, meer ook dan het mondaine Noordwijk,
laat Renesse een complex van indrukken
na, een complex, betooverend weliswaar,
maar moeilijk te ontleden. Daar is in de
eerste plaats het strand, het rustige strand,
waar den badgast meer bewegingsvrijheid
wordt gelaten, dan hij in Scheveningen ge
niet op zijn moeizaam veroverden vierkanten
meter. Op het strand van Renesse, gouden
zoom van de rusteloos komende en keerende
zee, liggen de zon-aanbidders en genieten
van een onbelemmerd uitzicht op dobberende
visscherspinken, op meeuwen in majestueuze
glijvlucht en op de blauwe oneindigheid,
die zich over al deze heerlijkheid welft.
Op het kerkplein van Renesse heft het
Gothische kerkje zijn spitsen toren hemel
waarts uit het groen der iepen? en
weerkaatst op zomersche avonden de lustige
klanken van de vele malen bekroonde dorps-
harmonie.
Om Renesse geuren de wegen naar bloemen,
versch gemaaid koren en rijpend fruit, liggen
de hofsteden verscholen in het groen van
boomen en bloeiende heggen.
In de weiden achter de duinen huppelen
de konijntjes bij tientallen achter elkanders
witte pluimstaartjes aan en concurreert een
bonte vogelwereld in vreemde verscheiden
heid met de beroemde van Texel.
In de zomerhuisjes tenslotte verwilderen
correcte stedelingen langzaam maar onaf
wendbaar, beenen vaders nog slechts in de
bovenste helft van hun pantalon, verwaar-
loozen huismoeders met lichtzinnige noncha
lance de traditioneele schoonmaakbeurten
en liggen de panden hunner liefde in roeke-
looze ontkleedheid in den verzengenden zonne
brand.
Wat we van een verblijf in Renesse
De meest hygiënische winkel
NAAST DE BEURS!
Altijd iets BETER en VOORDEELIGER.
per stuk 32 ct.
per stuk 5090110
van af 28
n n 18 u
1 kilo ad 38
per stuk 22
n 30 n
8
REDACTEUR: LEO VAN BREEN „die blauwe scuuf", RENESSE
In onze etalage vindt U
Waschkasten voor f 5,90
Nachtkasten voor f 3,90
Een bijzondere aanbieding.
Zeer solied werk.
EERSTE BADCOURANT
VOOR SCHOUWEN
II
n
u
u
II
II
II
II
H
u
n
u
n
ii
ii
ii
ii
n
ii
a
n
a
n
ii
n
n
ii
n
u
n
u
n
n
u
u
u
n
u
ii
per ons